Eon-logotype
 

Felya: Substantiv

Enkla substantiv som till exempel avani (löfte) eller celan (barn) används rakt av.

Sammansatta substantiv är lite knepigare. Ordet 'glädjekälla' finns inte, även om både orden för glädje och källa finns. Det sammansatta ordet 'glädjekälla' bör därför göras om till frasen 'källa för glädje'. Samma sak gäller ordet 'bergsfäste' som bör göras om till 'fästning i berg'.

Sammansatta substantiv skapas ofta med objekt plus lokativändelsen -'an (en ändelse av klass 5) följt av lokationen. Detta kallas 'lokativkonstruktion'.

emori'an kiri källa för glädje (emori = källa, kiri = glädje)

Ofta utelämnas lokativ och ibland kan lokativ inte alls förekomma. Då används något som i alvisk grammatik kallas 'snabb substantivföljd'. Vår svenska ordning S1s S2, det vill säga S1 äger S2, görs på felya och i snabb ordföljd om till S2 S1.

En typisk sådan 'snabb substantivföljd' är 'stålets hemlighet'.

tenev'la derani stålets hemlighet (tenev = kunskap, tenev'la = hemlighet, derani = stål)

Man kan naturligtvis bygga samma konstruktion med lokativ, men med en annan ordföljd:

derani'an tenev'la hemligheten i stålet

Ett annat sätt att skapa substantiv är med ett verb plus substantivändelse. Det finns tre sådana ändelser, -shen i betydelsen 'något som gör', -i i betydelsen 'resultatet av verbets handling' och -iri i betydelsen 'utsatt för handlingen'. Skillnaden mellan dessa tre är mycket stor.

renia leda, befalla
reniashen någon som leder, befälhavare, general
reniai ledning, befallning, order
reniairi underlydande

Se även 'Adjektiv' i avsnittet om Verb.

Ändelser

Alla substantiv, även sammansatta, kan följas av ett antal ändelser. Om det kommer två eller flera ändelser måste dessa följa en viss ordning. Ändelserna klassificeras i alvisk grammatik efter vilken inbördes ordning de kommer. Det finns sex klasser av substantivändelser som för enkelhetens skull numreras 1-6. Ju lägre nummer, desto närmare substantivet ska de komma.

substantiv [klass 1] [klass 2] [klass 3] [klass 4] [klass 5] [klass 6]

Man behöver inte ha alla föregående ändelseklasser för att ha en senare klass. Om ett substantiv ska få en ändelse av klass 3 behöver man inte haka på ändelser av klass 1 och 2 bara för att få ändelsen på rätt plats, det är bara att haka på klass-3-ändelsen efter substantivet.

Endast en ändelse av varje klass får förekomma. Man får alltså inte haka på två eller fler ändelser av klass 4. Det här är dock en konvention som ofta bryts mot i alvisk sång och diktning, då man hellre ser korrekt rytmik än korrekt grammatik. Det är inte en dödssynd att göra samma fel även i talspråk eller prosa, men det är ett 'typiskt nybörjarfel', så om man gör det kommer alver som hör det att le och språklärare ger bakläxa.

Klass 1: Värderande

Den första klassen av suffix sätter ett värde på ett substantiv, som till exempel bättre, sämre, kär eller hedervärd.

-naé augmentativ

Ändelsen används för att förstärka ett substantiv. Substantivet blir större, viktigare och mer kraftfullt än om suffixet inte hade använts.

sani trollkarl
saninaé mäktig trollkarl
-si'in diminutiv

Diminutiv är augmentativets motsats: substantivet blir svagare och mindre viktigt med detta suffix.

kiy'na vinter
kiy'nasi'in mild vinter
-scéa vänskapssuffix

För att uttrycka stark vänskap eller kärleksmässig relation används vänskapssuffixet -scéa. En hel rad med användbara ord kan konstrueras med detta suffix och alver använder dem ofta och många av dem står i vanliga ordlistor.

miri kvinna
miriscéa flickvän
mira fru, fröken
mirascéa moder
-léa hederssuffix

Ändelsen -léa har förmodligen samma ursprung som substantivet léara 'heder'. Det är inte så ofta ändelsen används annat än på namn och titlar.

delennléa ärade ambassadör
-vali lärare

Ändelsen används för att markera att den tilltalade ses på som en lärare. Även denna ändelse används oftast på namn och titlar.

nevrivaliye husfurst och lärare
-vé ointelligens

Ändelsen är raka motsatsen till -léa - den används ofta i rent förolämpande syfte. Ändelsen kan översättas med 'korkad', 'idiotisk', 'dum' med flera nedvärderande uttryck.

heavé dumdrake

Klass 2: Antal

De flesta substantiv i felya anses vara singular. Till exempel menar man med halwi 'grönsak' en enda grönsak av vilken sort som helst. Till skillnad från svenskan behöver avsaknaden av pluraländelsen inte betyda att substantivet automatiskt är singular. En hel del av plural/singular kommer fram i meningens sammanhang.

sani ti'neh jag är en trollkarl
sani firi'neheda vi är (flera) trollkarlar

I den första meningen är det ett pronomenprefix, ti- 'jag-det', som anger att sani 'trollkarl' är singular. I den andra är det pronomenprefixer firi'- 'vi-det' som anger att 'trollkarlar' är plural.

Som tur är är det aldrig fel att lägga till en pluraländelse om substantivet refererar till mer än en entitet. Däremot är det fel att lägga till pluraländelser på substantiv som refererar till en enda entitet. Meningen sanieda ti'neh 'jag är trollkarlar' är lika fel på felya som på svenska.

-eda plural

Ändelsen -eda är avsedd för att markera att det finns fler än en entitet.

sani trollkarl
sanieda trollkarlar

Ändelsen -eda används för att skapa pronomen i plural. Detta användande är så vanligt att man faktiskt skriver pluralformen som ett eget ord.

neh jag
ran du
sen han/hon
se den/det
neheda vi
raneda ni
seneda de (om personer)
sieneda de (om saker)

Lägg märke till att si 'den/det' i plural har blivit sineda 'de'. Detta är en inkonsekvens som har uppstått i språket för väldigt länge sedan, omkring 4500 år sedan enligt lingvistiker.

-néa singular

I vissa fall vill man särskilt markera att det rör sig om singular. I så fall används ändelsen -néa. Ändelsen används huvudsakligen om abstrakta begrepp.

neheda faraninéa myali vi behöver lyckas (ha en framgång) [med uppgiften]

Klass 3: Kvalitet

Ändelser av den här klassen talar om talarens attityd till substantivet eller hur säker han är på att det används korrekt.

-ami 'så kallad'

Ändelsen markerar att substantivet används felaktigt med avsikt eller med ironi. Om man säjer hen'aiyami 'så kallad frihet' istället för bara hen'aiy betyder det att man anser att det rör sig om en skenbar frihet eller att den inte kommer att vara särskilt länge. Det kan också översättas med livegenskap.

-'loi tveksamhet

Används denna ändelse betyder det att man är ganska säker på att det objekt som refereras till med substantivet blir korrekt beskrivet med substantivet men att man fortfarande är tveksam.

herennéa'loi ti'viriili jag tyckte att jag såg en rörelse (jag såg en möjlig rörelse)
sirana'loi se'in det är kanske en stråtrövare (det är en eventuell stråtrövare)
-ica säkerhet

Detta är motsatsen till -'loi. Det betyder att det inte råder någon som helst tveksamhet om exaktheten i ens ordval.

siranaica se'in det är tveklöst en stråtrövare

Man kan i vissa fall få en mening med liknande konstruktion med bestämd form på verb.

sirana se'inye det ÄR en stråtrövare
-se negation
-la' motsats

Dessa båda ändelser är tätt sammanlänkade. De beskriver ett negativt respektive motsatsförhållande för de substantiv som används. Negationsändelsen -se anses inte vara lika kraftfullt som motsatsändelsen -la', vilket belyses i exemplet nedan.

sina vänskap
sinase ovänskap
sinala' fiendskap

Klass 4: Ägande och bestämd form

Klass 4 är den största gruppen av substantivändelser. Den omfattar alla possesiva pronomen och dessutom bestämd form.

-vin min
-man vår
-lin din
-lan er
-yse hans, hennes
-ysin deras (personernas)
-sese dess
-sesin deras (sakernas)
yonimvin mitt hem
yonimman vårt hem

När det ägda refererar till en talande, intelligent varelse ska man dock använda en annan uppsättning possesiva pronomen i första och andra person.

-vi' min
-ma' vår
-li' din
-ra' er

Dessa ändelser förekommer i till exempel celenma' 'ditt barn' eller nevrivi' 'min herre'. Det är grammatiskt korrekt att använda de vanliga ändelserna till substantiv som refererar till en intelligent varelse, men det anses inte vara gott språkbruk. Till exempel anses celenman vara nedsättande och översätts bäst med 'din unge' istället för 'ditt barn'. Ordspråket 'mitt barn och andras ungar' går alldeles utmärkt att översätta. Det skulle bli celenvi' 's celenysin.

Att använda nevrivin som 'min herre' istället för nevrivi' anses vara en förolämpning då det antas att herren ifråga inte är intelligent då man inte använt ändelsen för intelligenta varelser - broder Carnegius i Sancta Matres orden valde att översätta denna förolämpande ordlek med 'ers apighet'. Särskilt léaram och thism är mycket känsliga för denna felsägning och använder den ofta för att förolämpa varandra.

-ye bestämd form

Ändelsen -ye används för att få ett substantiv i bestämd form. Alver utelämnar ofta denna ändelse av bekvämlighetsskäl.

nar'aiye kaninen

Vissa ord måste dock innehålla -ye för att klart och tydligt markera skillnaden mellan ordets stam och dess slutliga betydelse. Ett exempel på detta är användandet av ordet nevri 'herre'.

nevri herre
nevriye husfurst (egentligen 'herren')
-tam den här
-tes den där

Dessa två ändelser används för att skapa felyas motsvarighet till 'den här' respektive 'den där', båda i bestämd form. Om pluraländelse används i samband med dessa ändelser får man betydelserna 'de här' respektive 'de där'.

nar'ai kanin
nar'aitam den här kaninen
nar'aiedatam de här kaninerna

Klass 5: Syntax

-'an lokativ

Ändelsen indikerar att något händer i närheten av det substantiv till vilket det hakas på. Ändelsen -'an ersätter många av svenskans prepositioner som 'i', 'vid', 'på' och 'till'. Exakt översättning beror på hela meningens betydelse. Exempelvis består kininaé'an av substantivet kini 'högsäte' plus ändelserna -naé 'augmentativ' (vilket blir mäktigt högsäte eller fästning) och -'an. Exakt översättning beror på sammanhanget.

kininaéye'an ti'avo jag är i fästningen
kininaéye'an rak'mala gå till fästningen

I den första meningen används ti'neh 'jag är' med 'den' som objekt, så -'an bör bäst översättas med 'i'. I den andra är verbet rak'mala 'du går' i imperativ form (dvs 'gå!'), så där är 'till' en bättre översättning av -'an.

Lägg också märke till ändelsen -ye (bestämd form, klass 4), som i båda meningarna tillkommer före -'an. Den första meningen skulle också kunna skrivas kininaéye'an'iv neh utan verbet avo (se Syntax: Att Vara). Det är heller inget fel att utelämna bestämd form och bara säga kininaé'an'iv neh vilket ses som ett typiskt exempel på felya nari eller den avkortade felyan.

Det är värt att notera att ord som adverb som 'här', 'där', 'överallt' och 'ingenstans' anses vara substantiv i felya. Dessa ska aldrig följas av lokativ. Detta är en skillnad jämfört med vissa prepositioner som 'ovanför' och 'nedanför' som också anses vara substantiv, men där lokativ kan användas utan problem.

-vo' från

Ändelsen används på samma sätt som -'an men i betydelsen att händelsen sker i riktning från substantivet som ändas med -vo'.

kininaéyevo' rak'mala lämna fästningen

En mer korrekt översättning är 'gå från fästningen'. Notera att bestämd form används. I talspråk överges ofta bestämd form vid direkta uppmaningar, så om man hade velat lägga kraft bakom uppmaningen hade man förmodligen struntat i den bestämda formen:

kininaévo' rak'mala lämna fästningen!

Se även avsnittet om felya nari

-ne på grund av

Denna ändelse förekommer i meningar som

lathiye yenetaiyene oran fanan fladdrar i vinden

Här följs substantivet yenetai av två ändelser, -ye bestämd form och -ne 'på grund av'. Meningen bör alltså översättas ungefär 'på grund av vinden fladdrar fanan'.

-shon för, avsedd för

Ändelsen används för att indikera att substantivet ifråga är till fördel för handlingen eller den person eller sak för vilken handlingen utförs.

cerani ru'cha saileishon torian dvärgakol är användbart i smide

I meningen ovan betyder sailenishon 'i smide' eller 'för smide', och i meningen markerar -shon att det är för smidet som dvärgakolet är användbart.

-'e' betoning eller tyngdpunkt

Suffixet betonar att det är det substantivet som är ämnet med hela meningen. På svenska fås motsvarande konstruktion genom att kraftigt betona ordet eller genom vissa meningsbyggnader. I felya räcker det med denna ändelse.

neh'e' na'faranila'shiri jag, och endast jag, har misslyckats. Det är jag som har misslyckats.
tenevye'e' ti'myali jag måste få KUNSKAPEN. Det är kunskapen jag behöver och ingenting annat.

Utan den betonande stavelsen finns det inget ord som är särskilt viktigt.

na'faranila'shiri jag har misslyckats
tenevye ti'myali jag behöver kunskapen

Observera att i den första meningen finns pronomenet neh 'jag' med endast för att hänga ändelsen -'e' på den. Tar man bort ändelsen behövs inte neh längre.

-nin med

Ändelsen används enbart i samband med indirekta objekt.

na'sunai conornin jag fäktas med svärd

Klass 6: Konstruktionssuffix

Den sista klassen av suffix används för att bygga om ett substantiv till något annat. Felya har två möjligheter; att skapa ett så kallat frågande substantiv och att skapa ett agerande substantiv.

-yi interrogativ

Ändelsen används för att markera att det rör sig om en fråga och även vad i frågan som man är särskilt intresserad av att veta. Samma ändelse finns även på verb (där av klass 9), så användandet av denna frågeändelse kan bli mycket förvirrande för nybörjare. Den svenska frågan "var är matsalen" är ett ganska bra exempel. Beroende på var man lägger ändelsen -yi kan innebörden i frågan ändras. När meningen översätts till felya kan man få dessa betydelser beroende på var ändelsen hamnar:

solan'anyeyi avo? var är matsalen?
solan'anye avoyi? var är matsalen

I det första fallet är man mer intresserad av positionen av en matsal än dess existens - antingen vet man att det finns en matsal eller så tar man den för given. I vilket fall vill man veta var den är. I det andra fallet är man mer intresserad av existensen av en matsal, i stil med "finns det en matsal?". Det är alltså fullt möjligt att man som svar på den första frågeställningen får en bra vägvisning till matsalen, medan man på den andra frågan får ett enkelt "ja".

-shi agerande

Att skapa ett agerande substantiv är det samma som att ta ett substantiv och göra om det till ett verb med liknande innebörd. Många verb finns bara som 'verbifierade' substantiv.

avani - löfte avanishi - att lova
yana'i - resa yana'ishi - att resa
celeri - värde celerishi - att vara värd något

Metoden används i två fall. Det ena är när det inte finns något verb som passar. De tre fallen ovan är utmärkta exempel. Det andra är när det inte finns ett verb som har precis rätt innebörd - även om det kan finnas ett motsvarande verb så är det ibland bättre att ta ett substantiv, hänga på ändelser så att det får rätt betydelse och därefter göra om det till ett verb.

Om man inte kommer på det rätta verbet ska man inte vara rädd för att göra ett substantiv agerande. Ta heller inte illa upp om vissa alver ler åt detta - en stor del verbifierade substantiv är kännetecknande för alvernas motsvarighet till barnspråk. Så här skulle en alv uppfatta följande konstruktioner:

sani trollkarl
sanishi "att göra som en trollkarl", dvs att väva en besvärjelse
coroni att väva en besvärjelse
-'iv objekt

Ibland är det nödvändigt att veta vilka substantiv som är objekt och vilka som är subjekt. Det är då som denna ändelse används.

rakaye sodoriilisav vargen som dödade honom, vargen som han dödade

Meningen ovan är ett typiskt exempel på denna osäkerhet. Då den alviska ordföljden är subjekt-objekt-predikat (se Syntax) är det omöjligt att se vilken översättning som är den korrekta. Antingen har vi ett subjekt (rakaye), inget objekt (0) och ett predikat (sodoriilisav), eller så har vi inget subjekt (0), ett objekt (rakaye) och ett predikat. Dessa två översättningar är så radikalt skilda från varandra att lösryckt ur sitt sammanhang går meningen inte att översätta. Därför kan man sätta ändelsen -'iv på substantivet om man använder det som objekt för att skilja det från subjekt.

rakaye sodoriilisav vargen som dödade honom
rakaye'iv sodoriilisav vargen som han dödade

Alver är ofta lata på den här punkten och struntar ofta i ändelsen och låter sammanhanget avgöra istället. Om man inte tänker på detta kan alviska vara mycket förbryllande.

Suffixens inbördes ordning

Så som det har illustrerats i olika exempel kommer suffixen i en särskild inbördes ordning om det är fler än ett suffix kopplat till ett substantiv. Det är ganska sällsynt att alla sex suffixklasserna ingår i en konstruktion, men det händer.

faranisi'inedala'linne på grund av dina mindre misslyckanden
farani (substantiv) framgång
-si'in (1) diminutiv
-eda (2) plural
-la' (3) motsats
-lin (4) din
-ne (5) på grund av
delennedaamiysin deras så kallade ambassadörer
delenn (substantiv) ambassadör
-eda (2) plural
-ami (3) så kallad
-ysin (4) deras

Sammansatta substantiv fungerar på precis samma sätt, med möjlighet att även modifiera varje del av det sammansatta substantivet för sig.

tenev'la deraniamites den där så kallade "stålets hemlighet"
tenev (substantiv) kunskap
-la' (3) motsats
derani (substantiv) stål
ami (3) kunskap
-tes (4) den där

Som synes kan ord bli ganska långa i felya.

Substantiv-substantiv

Om flera substantiv kombineras, antingen med lokativkonstruktion eller snabb konstruktion, måste man veta var man kan sätta ändelser. Det andra ordet får aldrig följas av ändelser av klass 5. Klass 5 är alltså reserverade för det första ordet. På samma sätt är ändelser av klass 6 reserverade för det sista ordet. Ändelseklass 1 till och med 4 får däremot användas var som helst.

Prepositionskonstruktioner skapas också med substantivkonstruktioner, då felyas prepositioner i flera fall klassas som substantiv. 'Ovanför' och 'nedanför' bör översättas som 'området ovanför' respektive 'området nedanför'. Lokativ används då på det substantiv som används tillsammas med prepositionsorden.

emori'an sarami ovanför källan (vid området ovanför källan)

Pronomen och namn

Pronomen (dock ej possesiva pronomen) och namn fungerar precis som vilka substantiv som helst. Egentligen finns det bara fyra pronomen samt dessas fyra pluralformer, men just pluralformerna används så ofta att de har smält ihop till ett eget ord där pluralformen ingår.

neh jag
ran du
sen han/hon
se den/det
neheda vi
raneda ni
seneda de (om personer)
sieneda de (om saker)

Rent syntaktiskt är det korrekt att haka på en klass 1 och en klass 2-ändelse på ett pluralt pronomen, trots att det redan finns en pluraländelse på den, men det ser oerhört fånigt ut och med stor säkerhet betyder det inte någonting vettigt. Det går alltså att sätta ihop:

sineda (pronomen) de (om personer)
-si'in (1) diminutiv
-néa (2) singular
-'an (5) lokativ

...till:

sinedasi'innéa'an

...men vad det betyder vete fåglarna. Förmodligen refererar man till 'platsen vid den mindre viktiga gruppen', då man refererar till 'de' med singular vilket skulle kunna översättas med en grupp människor.

Tillbaka